|
Frankreich
|
|
SR-Nr.
|
|
Abschluss
|
|
|
|
Abkommen vom 14. Januar 1987 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die gegenseitige Hilfeleistung bei Katastrophen oder schweren Unglücksfällen
|
|
0.131.334.9
|
|
14.01.1987
|
|
|
|
Notenaustausch vom 28. Februar/25. Juni 2007 zwischen der Schweiz und Frankreich zum Abkommen vom 14. Januar 1987 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die gegenseitige Hilfeleistung bei Katastrophen oder schweren Unglücksfällen
|
|
0.131.334.91
|
|
25.06.2007
|
|
|
|
Übereinkunft vom 10. Juni 1891 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Grenzbereinigung zwischen dem Mont Dolent und dem Genfersee (mit Beilage)
|
|
0.132.349.11
|
|
10.06.1891
|
|
|
|
Abkommen vom 23. August 1963 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über eine Bereinigung der schweizerisch-französischen Grenze
|
|
0.132.349.111
|
|
23.08.1963
|
|
|
|
Abkommen vom 25. Februar 1953 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Festlegung der Grenze im Genfersee
|
|
0.132.349.14
|
|
25.02.1953
|
|
|
|
Abkommen vom 18. Januar 2002 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über Bereinigungen der Grenze zwischen dem Kanton Genf und den Departementen Ain und Haute-Savoie (mit Beilagen) Die Beilagen sind in der AS nicht veröffentlicht.
|
|
0.132.349.16
|
|
18.01.2002
|
|
|
|
Abkommen vom 3. Dezember 1959 zwischen der Schweiz und Frankreich über eine Bereinigung der Grenze in der Hermance
|
|
0.132.349.17
|
|
03.12.1959
|
|
|
|
Abkommen vom 18. September 1996 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über die Bereinigung der schweizerisch-französischen Grenze infolge des Autobahnzusammenschlusses zwischen Bardonnex (Kanton Genf) und Saint-Julien-en-Genevois (Departement Hochsavoyen)
|
|
0.132.349.18
|
|
18.09.1996
|
|
|
|
Vertrag vom 10. Juli 1973 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend eine Bereinigung der Grenze zwischen dem Kanton Genf und dem Departement Hochsavoyen
|
|
0.132.349.19
|
|
10.07.1973
|
|
|
|
Abkommen vom 25. Februar 1953 zwischen der Schweiz und Frankreich über verschiedene Änderungen der Grenze längs der französischen Nationalstrasse Nr. 206
|
|
0.132.349.20
|
|
25.02.1953
|
|
|
|
Vertrag vom 8. Dezember 1862 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Frankreich betreffend das Dappental (mit Prot.)
|
|
0.132.349.24
|
|
08.12.1862
|
|
|
|
Erklärung vom 18. Februar 1864 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Bereinigung der Dappentalgrenze
|
|
0.132.349.241
|
|
18.02.1864
|
|
|
|
Abkommen vom 3. Dezember 1959 zwischen der Schweiz und Frankreich über eine Änderungen der Grenze zwischen dem Kanton Waadt und dem Departement Ain
|
|
0.132.349.27
|
|
03.12.1959
|
|
|
|
Abkommen vom 18. September 1996 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über eine Bereinigung der schweizerisch-französischen Grenze zwischen dem Kanton Waadt und dem Departement Doubs
|
|
0.132.349.28
|
|
18.09.1996
|
|
|
|
Abkommen vom 3. Dezember 1959 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Bereinigung der Grenze zwischen dem Kanton Neuenburg und dem Departement Doubs
|
|
0.132.349.31
|
|
03.12.1959
|
|
|
|
Abkommen vom 25. Februar 1953 zwischen der Schweiz und Frankreich über verschiedene Änderungen der Grenze
|
|
0.132.349.34
|
|
25.02.1953
|
|
|
|
Abkommen vom 3. Dezember 1959 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Festlegung der Grenze zwischen dem Kanton Basel-Stadt und dem Departement Hoch-Rhein
|
|
0.132.349.37
|
|
03.12.1959
|
|
|
|
Abkommen vom 10. März 1965 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Vermarkung und den Unterhalt der Grenze
|
|
0.132.349.41
|
|
10.03.1965
|
|
|
|
Abkommen vom 16. November 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik betreffend den Militärdienst der Doppelbürger (mit Formularen)
|
|
0.141.134.92
|
|
16.11.1995
|
|
|
|
Niederlassungsvertrag vom 23. Februar 1882 zwischen der Schweiz und Frankreich
|
|
0.142.113.491
|
|
23.02.1882
|
|
|
|
Vertrag vom 1. August 1946 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend Fragen des Arbeitsmarktes (mit Prot.)
|
|
0.142.113.494
|
|
01.08.1946
|
|
|
|
Abkommen vom 1. August 1946 über die Einwanderung und die Niederlassung schweizerischer Landwirte in Frankreich
|
|
0.142.113.495
|
|
01.08.1946
|
|
|
|
Vereinbarung vom 27. April 1948 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Berufsausübung von Bücherexperten und anderen Buchhaltern (mit Anhängen und Schlussprotokoll)
|
|
0.142.113.496
|
|
27.04.1948
|
|
|
|
Vereinbarung vom 1. August 1946 über die Zulassung von Stagiaires in Frankreich und in der Schweiz
|
|
0.142.113.497
|
|
01.08.1946
|
|
|
|
Vereinbarung vom 15. April 1958 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Arbeitskräfte im kleinen Grenzverkehr
|
|
0.142.113.498
|
|
15.04.1958
|
|
|
|
Abkommen vom 28. Oktober 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Protokoll und Anlagen)
|
|
0.142.113.499
|
|
28.10.1998
|
|
|
|
Abkommen vom 30. Juni 1965 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Übernahme von Personen an der Grenze (mit Notenaustausch)
|
|
0.142.113.499
|
|
30.06.1965
|
|
|
|
Abkommen vom 13. September 1965 zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Französischen Republik betreffend die Ausdehnung des Geländes der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung auf französisches Hoheitsgebiet (mit Briefwechsel)
|
|
0.192.122.423
|
|
13.09.1965
|
|
|
|
Briefwechsel vom 19. September/2. Oktober 2006 zur Ergänzung der Briefwechsel vom 26. Oktober/1. November 2004 und vom 18. Juni/5. Juli 1973 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Anwendung des schweizerisch-französischen Abkommens vom 13. September 1965 betreffend die Ausdehnung des Geländes der Europäischen Organisation für Kernphysikalische Forschung auf französisches Hoheitsgebiet
|
|
0.192.122.423.2
|
|
|
|
|
|
Obligatorischer Vergleichs- und Schiedsvertrag vom 6. April 1925 zwischen der Schweiz und Frankreich
|
|
0.193.413.49
|
|
06.04.1925
|
|
|
|
Erklärung vom 3. Dezember 1937 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Beschaffung von Zivilstandsurkunden
|
|
0.211.112.434.9
|
|
03.12.1937
|
|
|
|
Vertrag vom 14. Mai 1974 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über den Schutz von Herkunftsangaben, Ursprungsbezeichnungen und anderen geographischen Bezeichnungen (mit Prot., Anlagen und Briefwechsel)
|
|
0.232.111.193.49
|
|
14.05.1974
|
|
|
|
Erklärung vom 1. Februar 1913 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Übermittlung von gerichtlichen und aussergerichtlichen Aktenstücken sowie von Requisitorien in Zivil- und Handelssachen (mit Verzeichnis und Beilage) Das Verzeichnis der schweizerischen Behörden wird in der AS nicht mehr veröffentlicht.
|
|
0.274.183.491
|
|
01.02.1913
|
|
|
|
Vertrag vom 28. Oktober 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik zur Ergänzung des Europäischen Übereinkommens vom 20. April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen
|
|
0.351.934.92
|
|
28.10.1996
|
|
|
|
Briefwechsel vom 24. Februar/11. März 1993 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens vom 20. April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen auf die französischen Überseegebiete Französisch-Polynesien, Neukaledonien und Wallis-et-Futuna sowie auf die Gebietskörperschaften Mayotte und Saint-Pierre-et-Miquelon
|
|
0.351.934.93
|
|
11.03.1993
|
|
|
|
Vertrag vom 9. Juli 1869 zwischen der Schweiz und Frankreich über die gegenseitige Auslieferung von Verbrechern
|
|
0.353.934.9
|
|
09.07.1869
|
|
|
|
Abkommen vom 10. Februar 2003 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über das vereinfachte Auslieferungsverfahren und über die Ergänzung des Europäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13. Dezember 1957
|
|
0.353.934.92
|
|
10.02.2003
|
|
|
|
Briefwechsel vom 24. Februar/11. März 1993 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Anwendung des Europäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13. Dezember 1957 auf die französischen Überseegebiete Französisch-Polynesien, Neukaledonien und Wallis-et-Futuna sowie auf die Gebietskörperschaften Mayotte und Saint-Pierre-et-Miquelon
|
|
0.353.934.93
|
|
11.03.1993
|
|
|
|
Abkommen vom 9. Oktober 2007 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Justiz-, Polizei- und Zollsachen (mit Anhängen)
|
|
0.360.349.1
|
|
09.10.2007
|
|
|
|
Zusatzprotokoll vom 28. Januar 2002 zum Abkommen vom 11. Mai 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Französischen Republik über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Justiz-, Polizei und Zollsachen
|
|
0.360.349.11
|
|
28.01.2002
|
|
|
|
Übereinkommen vom 14. Dezember 1887 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend Durchführung der Schulpflicht in den beidseitigen Gebieten, insbesondere in den Grenzortschaften
|
|
0.411.934.91
|
|
14.12.1887
|
|
|
|
Vereinbarung vom 7. Dezember 2004 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Französischen Republik auf dem Gebiet des Films (mit Anhängen)
|
|
0.443.934.9
|
|
07.12.2004
|
|
|
|
Abkommen vom 27. Oktober 2003 zwischen der Regierung der Französischen Republik und dem Schweizerischen Bundesrat über die gemeinsame Ausbildungszusammenarbeit der französischen und schweizerischen Streitkräfte
|
|
0.512.134.91
|
|
27.10.2003
|
|
|
|
Abkommen vom 26. November 2004 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik bezüglich der Zusammenarbeit im Bereich der Sicherung des Luftraums gegen nichtmilitärische Bedrohungen aus der Luft
|
|
0.513.234.91
|
|
26.11.2004
|
|
|
|
Vereinbarung vom 16. August 2006 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Frankreich über den gegenseitigen Austausch und Schutz klassifizierter Informationen (mit Anhang)
|
|
0.514.134.91
|
|
16.08.2006
|
|
|
|
Erklärung vom 16. März 1928 betreffend die Abschaffung der Neutralisierung Nordsavoyens
|
|
0.515.293.49
|
|
16.03.1928
|
|
|
|
Übereinkunft vom 10. August 1877 betreffend die Kontrollierung des Verkehrs mit Getränken zwischen der Schweiz und Frankreich
|
|
0.631.242.349
|
|
10.08.1877
|
|
|
|
Abkommen vom 28. September 1960 zwischen der Schweiz und Frankreich über die nebeneinander liegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrt (mit Schlussprotokoll und Briefwechsel)
|
|
0.631.252.934.95
|
|
28.09.1960
|
|
|
|
Notenaustausch vom 1. Dezember 1971 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen in Châtelard (Wallis)
|
|
0.631.252.934.951.1
|
|
01.12.1971
|
|
|
|
Notenaustausch vom 19. Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinander liegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof von Genf-Eaux-Vives
|
|
0.631.252.934.951.2
|
|
19.12.1994
|
|
|
|
Notenaustausch vom 19. Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen in Thônex/Vallard
|
|
0.631.252.934.951.3
|
|
19.12.1994
|
|
|
|
Notenaustausch vom 17. Oktober 1977 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen an der direkten Verbindungsstrasse zwischen den Laboratorien I und II der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung
|
|
0.631.252.934.951.4
|
|
17.10.1977
|
|
|
|
Notenaustausch vom 19. Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinander liegender Grenzabfertigungsstellen in Bardonnex/Saint-Julien
|
|
0.631.252.934.951.5
|
|
19.12.1994
|
|
|
|
Notenwechsel vom 28. Februar 1963 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinander liegender Grenzabfertigungsstellen in Ferney-Voltaire
|
|
0.631.252.934.951.6
|
|
28.02.1963
|
|
|
|
Notenaustausch vom 19. Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung eines französischen Abfertigungsplatzes auf schweizerischem Hoheitsgebiet auf der Strasse von Troinex nach Bossey am Ort Troinex-Ferme de l'Hôpital
|
|
0.631.252.934.951.7
|
|
19.12.1994
|
|
|
|
Notenaustausch vom 19. Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen bei Veyrier I/Le Pas de l'Echelle und Fossard/Vernaz
|
|
0.631.252.934.951.8
|
|
19.12.1994
|
|
|
|
Notenaustausch vom 19. Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung eines Abfertigungsplatzes auf schweizerischem Hoheitsgebiet auf der Strasse von Cara, bei Cara
|
|
0.631.252.934.951.9
|
|
19.12.1994
|
|
|
|
Notenaustausch vom 19. Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung eines Abfertigungsplatzes auf dem schweizerischen Teil des chemin départemental C.D. 35 b
|
|
0.631.252.934.952.1
|
|
19.12.1994
|
|
|
|
Briefwechsel vom 23. Januar/7. Februar 1996 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinander liegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Genf-Cornavin und die Grenzabfertigung während der Fahrt zwischen Genf und Bellegarde und umgekehrt
|
|
0.631.252.934.952.3
|
|
07.02.1996
|
|
|
|
Notenaustausch vom 1. November 1975 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen in La Cure
|
|
0.631.252.934.952.5
|
|
01.11.1975
|
|
|
|
Vereinbarung vom 19. Juli 1967 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Vallorbe und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Frasne-Vallorbe-Lausanne
|
|
0.631.252.934.952.7
|
|
19.07.1967
|
|
|
|
Notenaustausch vom 5. September 1991/9. Januar 1992 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinander liegender Grenzabfertigungsstellen bei Vallorbe-le-Creux/La Ferrière-sous-Jougne
|
|
0.631.252.934.952.8
|
|
05.09.1991
|
|
|
|
Notenaustausch vom 12. September 2002/30. April 2003 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung einer nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstelle im Bahnhof Pontarlier auf französischem Hoheitsgebiet
|
|
0.631.252.934.953.2
|
|
30.04.2003
|
|
|
|
Vereinbarung vom 16. Juni 1967 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Delle
|
|
0.631.252.934.953.8
|
|
16.06.1967
|
|
|
|
Notenaustausch vom 1. November 1975 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen an der Strasse Allschwil-Neuwiller
|
|
0.631.252.934.953.9
|
|
01.11.1975
|
|
|
|
Notenaustausch vom 23. Juni/25. September 1981 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen an der Strasse Allschwil-Hegenheim
|
|
0.631.252.934.954.1
|
|
25.09.1981
|
|
|
|
Notenaustausch vom 9. April 1973 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Hegenheim-Croix Blanche
|
|
0.631.252.934.954.2
|
|
09.04.1973
|
|
|
|
Notenaustausch vom 9. April 1973 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Basel SBB und die Grenzabfertigung während der Fahrt von Basel nach Mülhausen und umgekehrt
|
|
0.631.252.934.954.3
|
|
09.04.1973
|
|
|
|
Notenaustausch vom 11./28. September 1989 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinander liegender Grenzabfertigungsstellen bei Basel/Saint-Louis-Autobahn
|
|
0.631.252.934.954.9
|
|
28.09.1989
|
|
|
|
Notenaustausch vom 20. Dezember 1999 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinander liegender Grenzabfertigungsstellen bei Basel-Lysbüchel/Saint-Louis-route
|
|
0.631.252.934.955.1
|
|
20.12.1999
|
|
|
|
Notenaustausch vom 5. September/19. November 1986 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinander liegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Basel-Hüningerstrasse
|
|
0.631.252.934.955.4
|
|
19.11.1986
|
|
|
|
Notenaustausch vom 1. November 1975 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Zusammenlegung der Grenzabfertigung im Weideverkehr an der schweizerisch-französischen Grenze
|
|
0.631.252.934.96
|
|
01.11.1975
|
|
|
|
Abkommen vom 1. August 1946 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend den Grenzverkehr
|
|
0.631.256.934.91
|
|
01.08.1946
|
|
|
|
Schiedsordnung vom 30. Oktober 1924 zwischen der Schweiz und Frankreich bezüglich der Freizonen Hochsavoyens und der Landschaft Gex
|
|
0.631.256.934.95
|
|
30.10.1924
|
|
|
|
Urteil des Ständigen Internationalen Gerichtshofes vom 7. Juni 1932
|
|
0.631.256.934.951
|
|
07.06.1932
|
|
|
|
Schiedsspruch vom 1. Dezember 1933 betreffend die Einfuhr der Erzeugnisse der Freizonen Hochsavoyens und der Landschaft Gex in die Schweiz
|
|
0.631.256.934.952
|
|
01.12.1933
|
|
|
|
Reglement vom 22. Dezember 1933 für die Einfuhr der Erzeugnisse der Freizonen in die Schweiz (mit Anlage und Notenaustausch)
|
|
0.631.256.934.953
|
|
01.01.1934
|
|
|
|
Notenwechsel vom 22./31. März 1950 zwischen der Schweiz und Frankreich über landwirtschaftliche Kontingente aus den Freizonen Hochsavoyens und der Landschaft Gex
|
|
0.631.256.934.953.1
|
|
31.03.1950
|
|
|
|
Notenaustausch vom 7. Oktober, 8. Dezember 1982 und 12. Januar 1983 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Kontingente von Industrie- und Agrarprodukten aus den Freizonen Hochsavoyens und des Pays de Gex (mit Anhang)
|
|
0.631.256.934.953.2
|
|
12.01.1983
|
|
|
|
Briefwechsel vom 28. April/1. Mai 2008 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Änderung der Einfuhrkontingente in die Schweiz von landwirtschaftlichen Erzeugnissen der Freizonen Hochsavoyens und der Landschaft Gex
|
|
0.631.256.934.953.3
|
|
01.05.2008
|
|
|
|
Übereinkunft vom 31. Januar 1938 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die grenznachbarlichen Verhältnisse und die Beaufsichtigung der Grenzwaldungen (mit Schlussprotokoll und Notenaustausch)
|
|
0.631.256.934.99
|
|
31.01.1938
|
|
|
|
Zusatzprotokoll vom 26. April 1963 zur Übereinkunft zwischen der Schweiz und Frankreich vom 31. Januar 1938 betreffend die grenznachbarlichen Verhältnisse und die Beaufsichtigung der Grenzwaldungen
|
|
0.631.256.934.991
|
|
26.04.1963
|
|
|
|
Vereinbarung vom 30. Oktober 1979 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die steuerliche Behandlung von Zuwendungen zu ausschliesslich uneigennützigen Zwecken
|
|
0.642.034.91
|
|
30.10.1979
|
|
|
|
Zusatzabk. zum Abk. vom 9. September 1966 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen (mit Zusatzprot.)
|
|
(0.672.934.91)
|
|
03.12.1969
|
|
|
|
Abkommen vom 9. September 1966 zwischen der Schweiz und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen und zur Vermeidung von Steuerbetrug und Steuerflucht (mit Zusatzprotokoll)
|
|
0.672.934.91
|
|
09.09.1966
|
|
|
|
Zusatzabkommen vom 22. Juli 1997 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen vom 9. September 1966 in der Fassung des Zusatzabkommens vom 3. Dezember 1969 und zum Schlussprotokoll des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Erbschaftssteuern vom 31. Dezember 1953
|
|
0.672.934.911
|
|
22.07.1997
|
|
|
|
Zusatzabkommen zum Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen (und des zugehörigen Zusatzprotokolls), unterzeichnet am 9. September 1966 in Paris, in der geänderten Fassung der am 3. Dezember 1969 und am 22. Juli 1997 in Paris unterzeichneten Zusatzabkommen
|
|
0.672.934.912
|
|
27.08.2009
|
|
|
|
Abkommen vom 31. Dezember 1953 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Erbschaftssteuern (mit Schlussprotokoll)
|
|
0.672.934.92
|
|
31.12.1953
|
|
|
|
Abkommen vom 3. Dezember 1959 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Korrektion der Hermance
|
|
0.721.193.493
|
|
03.12.1959
|
|
|
|
Abkommen vom 3. Dezember 1959 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Korrektion des Baches «Le Boiron»
|
|
0.721.193.496
|
|
03.12.1959
|
|
|
|
Abkommen vom 23. August 1963 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über den Ausbau der Wasserkräfte bei Emosson (mit Briefwechseln)
|
|
0.721.809.349.1
|
|
23.08.1963
|
|
|
|
Übereinkunft vom 4. Oktober 1913 mit Frankreich betreffend die Gewinnung der Wasserkräfte der Rhone zwischen dem projektierten Kraftwerk von La Plaine und einem noch zu bestimmenden Punkt oberhalb der Brücke von Pougny-Chancy
|
|
0.721.809.349.2
|
|
04.10.1913
|
|
|
|
Übereinkommen vom 19. November 1930 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Verleihung der Wasserkräfte des Doubs bei Châtelot
|
|
0.721.809.349.5
|
|
19.11.1930
|
|
|
|
Übereinkommen vom 27. August 1926 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Regelung gewisser Rechtsverhältnisse betreffend die künftige Ableitung des Rheines bei Kembs (mit Zusatzprotokoll)
|
|
0.721.809.349.7
|
|
27.08.1926
|
|
|
|
Abkommen vom 27. September 1984 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über den Autobahnzusammenschluss zwischen Bardonnex (Genf) und Saint-Julien-en-Genevois (Hochsavoyen) (mit Beilage)
|
|
0.725.141
|
|
27.09.1984
|
|
|
|
Abkommen vom 13. Juli 2004 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über den Autobahnzusammenschluss der Nationalstrasse N2 und der Autobahn A35 zwischen Basel und Saint-Louis
|
|
0.725.142
|
|
13.07.2004
|
|
|
|
Abkommen vom 30. November 1989 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über den Informationsaustausch bei Zwischenfällen oder Unfällen, die radiologische Auswirkungen haben können (mit Briefwechsel)
|
|
0.732.323.49
|
|
30.11.1989
|
|
|
|
Briefwechsel vom 5./20. November 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik betreffend den Bereich und die Einzelheiten der Alarmierung und/oder der Übermittlung von Informationen im Falle von Kleinereignissen oder Unfallsituationen im Kernkraftwerk Fessenheim oder in den schweizerischen Kernkraftwerken Beznau, Gösgen, Leibstadt und Mühleberg (mit Beilage) Die Beilage ist in der AS nicht veröffentlicht.
|
|
0.732.323.491
|
|
20.11.2008
|
|
|
|
Abkommen vom 5. Dezember 1988 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Verwendung der Kernenergie (mit Beilagen und Briefwechsel)
|
|
0.732.934.9
|
|
05.12.1988
|
|
|
|
Briefwechsel vom 27. Januar/26. Februar 2009 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die gegenseitige Versorgungssicherheit mit Erdgas
|
|
0.733.134.9
|
|
26.02.2009
|
|
|
|
Notenaustausch vom 16. Oktober 1958 über die gegenseitige Deckung der Schäden von Angehörigen der Schweiz und Frankreichs bei Motorfahrzeug-Unfällen (mit Begleitmemorandum)
|
|
0.741.319.349
|
|
16.10.1958
|
|
|
|
Vereinbarung vom 20. November 1951 betreffend Strassentransporte von Personen und Waren zwischen der Schweiz und Frankreich
|
|
0.741.619.349.1
|
|
20.11.1951
|
|
|
|
Briefwechsel vom 24. Juli 1965 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Aufhebungen der Eisenbahn Nyon-Crassier-Divonne und deren Ersatz durch einen Automobildienst
|
|
0.741.619.349.6
|
|
24.07.1965
|
|
|
|
Abkommen vom 29. Januar 1937 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Ordnung des Verkehrs auf der internationalen Strasse von Grosslützel nach Klösterli (mit Schlussprotokoll)
|
|
0.741.619.349.7
|
|
29.01.1937
|
|
|
|
Übereinkunft vom 16. Dezember 1908 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Festsetzung der Bau- und Betriebsbedingungen einer Eisenbahn zwischen Martigny (Kanton Wallis) und Chamonix (Departement Hochsavoyen)
|
|
0.742.140.334.91
|
|
16.12.1908
|
|
|
|
Übereinkunft vom 27. Februar 1882 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Erstellung einer Eisenbahn von Thonon nach Bouveret, über St-Gingolph
|
|
0.742.140.334.92
|
|
27.02.1882
|
|
|
|
Übereinkunft vom 14. Juni 1881 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend den Anschluss der Eisenbahn Genf-Annemasse an das savoyische Bahnnetz bei Annemasse
|
|
0.742.140.334.93
|
|
14.06.1881
|
|
|
|
Staatsvertrag vom 18. Juni 1909 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Zufahrtslinien zum Simplon
|
|
0.742.140.334.94
|
|
18.06.1909
|
|
|
|
Übereinkunft vom 14. Juni 1881 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Erstellung einer Eisenbahn von Besançon nach Locle, über Morteau und den Col-des-Roches
|
|
0.742.140.334.95
|
|
14.06.1881
|
|
|
|
Abkommen vom 11. Mai 1954 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Frankreich betreffend die Elektrifikation gewisser Zufahrtslinien der französischen Bahnen nach der Schweiz
|
|
0.742.140.334.96
|
|
11.05.1954
|
|
|
|
Vereinbarung vom 5. November 1999 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der französischen Republik zum Anschluss der Schweiz an das französische Eisenbahnnetz, insbesondere an die Hochgeschwindigkeitslinien (mit Anhang)
|
|
0.742.140.334.97
|
|
05.11.1999
|
|
|
|
Abkommen vom 25. August 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik betreffend die Kofinanzierung durch die Schweiz des Baus der ersten Etappe des Ost-Asts der Hochgeschwindigkeitsstrecke Rhein-Rhone
|
|
0.742.140.334.971
|
|
25.08.2005
|
|
|
|
Abkommen vom 25. August 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik betreffend die Kofinanzierung durch die Schweiz der Modernisierung der Bahnlinie ParisAinGenf/Norden von Hochsavoyen
|
|
0.742.140.334.972
|
|
25.08.2005
|
|
|
|
Abkommen vom 25. August 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik betreffend die Kofinanzierung durch die Schweiz der Modernisierung der Bahnlinie ParisDijonDoleLausanne/NeuenburgBern
|
|
0.742.140.334.973
|
|
25.08.2005
|
|
|
|
Abkommen vom 7. Dezember 1976 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik betreffend die Schifffahrt auf dem Genfersee (mit Anhang)
|
|
0.747.221.1
|
|
07.12.1976
|
|
|
|
Reglement vom 7. Dezember 1976 über die Schifffahrt auf dem Genfersee (mit Anhängen)
|
|
0.747.221.11
|
|
07.12.1976
|
|
|
|
Abkommen vom 22. Juli 1969 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Frankreich über die Finanzierung des Ausbaues des Rheins zwischen Strassburg/Kehl und Lautenburg/Neuburgweier
|
|
0.747.224.053.3
|
|
22.07.1969
|
|
|
|
Abkommen vom 14. März 1994 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Frankreich über den Ausbau der Schifffahrtsanlagen von Kembs
|
|
0.747.224.054.3
|
|
14.03.1994
|
|
|
|
Zusatzprot. zum Abk. vom 25. April 1956 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend den Ausbau des Flughafens Genf-Cointrin und die Errichtung von nebeneinander liegenden Kontrollbüros der beiden Staaten in Ferney-Voltaire und in Genf-Cointrin
|
|
(0.748.131.934.91)
|
|
25.10.1961
|
|
|
|
Abkommen vom 25. April 1956 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend den Ausbau des Flughafens Genf-Cointrin und die Errichtung von nebeneinander liegenden Kontrollbüros der beiden Staaten in Vernex-Voltaire und in Genf-Cointrin
|
|
0.748.131.934.91
|
|
25.04.1956
|
|
|
|
Notenaustausch vom 19. Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinander liegender Grenzabfertigungsstellen auf dem Flughafen Genf-Cointrin
|
|
0.748.131.934.911
|
|
19.12.1994
|
|
|
|
Französisch-schweizerischer Staatsvertrag vom 4. Juli 1949 über den Bau und Betrieb des Flughafens Basel-Mülhausen in Blotzheim
|
|
0.748.131.934.92
|
|
04.07.1949
|
|
|
|
Notenaustausch vom 19. Oktober 1992/26. Januar 1993 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinander liegender Grenzabfertigungsstellen und die Begrenzung der Sektoren im Flughafen Basel-Mülhausen
|
|
0.748.131.934.922
|
|
26.01.1993
|
|
|
|
Notenaustausch vom 12. August 1982 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Rechtsstellung der Frachthalle im Flughafen Basel-Mülhausen
|
|
0.748.131.934.922.1
|
|
12.08.1982
|
|
|
|
Notenaustausch vom 16. Januar 1985 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Rechtsstellung der Frachthalle im Flughafen Basel-Mülhausen
|
|
0.748.131.934.922.2
|
|
16.01.1985
|
|
|
|
Notenaustausch vom 6./16. Mai 2003 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend Erhebung der Mehrwertsteuer im Flughafen Basel-Mülhausen
|
|
0.748.131.934.923.1
|
|
16.05.2003
|
|
|
|
Übereinkommen vom 11. Juli 1914 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend den Postdienst auf den Linien Frasne-Vallorbe und Pontarlier-Vallorbe sowie im internationalen Bahnhof Vallorbe
|
|
0.783.593.49
|
|
11.07.1914
|
|
|
|
Übereinkunft vom 29. Mai 1889 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die gegenseitige Zulassung der an der Grenze wohnenden Medizinalpersonen zur Berufsausübung
|
|
0.811.119.349
|
|
29.05.1889
|
|
|
|
Abkommen vom 16. November 1962 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik betreffend den Schutz der Gewässer des Genfersees gegen Verunreinigung
|
|
0.814.281
|
|
16.11.1962
|
|
|
|
Abkommen vom 5. Mai 1977 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über den Einsatz der mit der Bekämpfung unfallbedingter Gewässerverunreinigung durch Kohlenwasserstoffverbindungen oder andere wassergefährdende Substanzen betrauten Organe, welche als solche im Rahmen des schweizerisch-französischen Abkommen vom 16. November 1962 betreffend den Schutz der Gewässer des Genfersees gegen Verunreinigung anerkannt werden
|
|
0.814.281.1
|
|
05.05.1977
|
|
|
|
Abkommen vom 3. Juli 1975 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über Soziale Sicherheit (mit Schlussprotokoll)
|
|
0.831.109.349.1
|
|
03.07.1975
|
|
|
|
Sonderprotokoll vom 3. Juli 1975 betreffend die beitragslosen Leistungen der Alters, Hinterlassenen und Invalidenversicherungen
|
|
0.831.109.349.10
|
|
03.07.1975
|
|
|
|
Verwaltungsvereinbarung vom 3. Dezember 1976 zur Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über Soziale Sicherheit vom 3. Juli 1975 (mit Anlagen)
|
|
0.831.109.349.12
|
|
03.12.1976
|
|
|
|
Abkommen vom 16. April 1959 zwischen der Schweiz und Frankreich zur Regelung der Stellung der unselbständig erwerbenden Grenzgänger an der französisch-genferischen Grenze unter den Gesetzgebungen über Familienzulagen
|
|
0.836.934.91
|
|
16.04.1959
|
|
|
|
Briefwechsel vom 27. Mai 1964 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Sozialversicherung
|
|
0.836.934.911
|
|
27.05.1964
|
|
|
|
Verwaltungsvereinbarung vom 14. April 1961 betreffend die Durchführung des Abkommens zwischen der Schweiz und Frankreich vom 16. April 1959 zur Regelung der Stellung der unselbständig erwerbenden Grenzgänger an der französisch-genferischen Grenze unter den Gesetzgebungen über Familienzulagen
|
|
0.836.934.912
|
|
14.04.1961
|
|
|
|
Abkommen vom 24. September 1958 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Stellung gewisser schweizerischer Benützer französischer Grundstücke unter den Gesetzgebungen über Familienzulagen
|
|
0.836.934.92
|
|
24.09.1958
|
|
|
|
Abkommen vom 14. Dezember 1978 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Frankreich über die Arbeitslosenversicherung
|
|
0.837.934.91
|
|
14.12.1978
|
|
|
|
Abkommen vom 9. Juni 1933 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die gegenseitige Unterstützung der Arbeitslosen beider Länder
|
|
0.837.934.92
|
|
09.06.1933
|
|
|
|
Abkommen vom 9. September 1931 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Fürsorge für Unbemittelte (mit Unterzeichnungsprotokoll)
|
|
0.854.934.9
|
|
09.09.1931
|
|
|
|
Notenaustausch vom 6./13. Oktober 1933 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Auslegung des letzten Absatzes von Art. 3 des Abkommens über die Fürsorge für Unbemittelte
|
|
0.854.934.91
|
|
13.10.1933
|
|
|
|
Verwaltungsübereinkunft vom 20. Oktober 1933 betreffend die Ausführung des Abkommens vom 9. September 1931 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Fürsorge für Unbemittelte
|
|
0.854.934.92
|
|
20.10.1933
|
|
|
|
Übereinkommen vom 11. Juli 1914 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend den Veterinärpolizeidienst (Viehseuchen) im internationalen Bahnhof Vallorbe
|
|
0.916.443.934.92
|
|
11.07.1914
|
|
|
|
Übereinkommen zwischen der Schweiz und Frankreich zur Bekämpfung des Jagdfrevels in den Grenzwaldungen, als Anhang zur Übereinkunft vom 23. Februar 1882 betreffend die grenznachbarlichen Verhältnisse und die Beaufsichtigung der Grenzwaldungen
|
|
0.922.934.9
|
|
31.10.1884
|
|
|
|
Notenaustausch vom 11. Dezember 2000/9. Januar 2001 betreffend die Änderung des Abkommens zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Fischerei im Genfersee
|
|
0.923.21
|
|
09.01.2001
|
|
|
|
Abkommen vom 20. November 1980 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Fischerei im Genfersee (mit Anhang)
|
|
0.923.21
|
|
20.11.1980
|
|
|
|
Vollzugsverordnung vom 6. Dezember 2010 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Fischerei im Genfersee (mit Anhang)
|
|
0.923.211
|
|
06.12.2010
|
|
|
|
Abkommen vom 29. Juli 1991 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs (mit Anhang)
|
|
0.923.22
|
|
29.07.1991
|
|
|
|
Notenaustausch vom 30. Dezember 1995 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Auslegung von Artikel 6 des Abkommens vom 29. Juli 1991 über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs
|
|
0.923.220.1
|
|
30.12.1995
|
|
|
|
Vollziehungsverordnung vom 2. Juni 1995 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs
|
|
0.923.221
|
|
02.06.1995
|
|
|
|
Notenaustausch vom 11./20. Dezember 1995 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Vollzugsverordnung zum Abkommen vom 29. Juli 1991 über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs
|
|
0.923.221.1
|
|
20.12.1995
|
|
|
|
Abkommen vom 2. Juni 1987 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die gegenseitige Anerkennung der amtlichen Stempel auf Edelmetallwaren
|
|
0.941.334.91
|
|
02.06.1987
|
|
|
|
Vertrag vom 3. Dezember 2001 über wechselseitige Rückversicherungsverpflichtungen zwischen der Geschäftsstelle für die Exportrisikogarantie, Kirchenweg 8, 8032 Zürich, (nachfolgend «ERG» genannt), handelnd für die Schweizerische Eidgenossenschaft und Compagnie Française d'Assurance pour le Commerce Extérieur, 12, cours Michelet, 92065 Paris La Défense, (nachfolgend «Coface» genannt), handelnd für den Französischen Staat (mit Anlagen und Anhängen)
|
|
0.946.113.49
|
|
03.12.2001
|
|
|
|
Schweizerisch-französische Handelsübereinkommen vom 31. März 1937 (mit Zusatzerkl.)
|
|
0.946.293.491
|
|
31.03.1937
|
|
|
|
Handelsabkommen vom 28. November 1967 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik
|
|
0.946.293.492
|
|
28.11.1967
|
|
|
|
Französisch-schweizerisches Protokoll vom 11. Juni 1965 betreffend die Verwaltung des für die Belieferung der schweizerischen Privatkundschaft mit französischen Weinen bestimmten Kontingentes
|
|
0.946.293.492.1
|
|
11.06.1965
|
|
|
|
Notenaustausch zwischen der Schweiz und Frankreich über die Vertretung im Verfahren der Visaerteilung (N'Djamena-Tschad, Port Moresby-Papua-Neuguinea und Suva-Fidschi)
|
|
|
|
09.08.2012
|
|
|
|
Vereinbarung zwischen den Verwaltungen von Frankreich und der Schweiz über die Koordination des terrestrischen Digitalen Rundfunks in den Frequenzbändern IV und V
|
|
|
|
08.02.2012
|
|
|
|
Vereinbarung zwischen den Verwaltungen von Frankreich und der Schweiz über Rundfunkstandorte auf dem Territorium des Nachbarlandes mit dem Ziel der Verbesserung der nationalen Versorgung
|
|
|
|
03.02.2012
|
|
|
|
Technische Vereinbarung zwischen der Schweiz und Frankreich über den gegenseitigen Austausch von Militärpiloten des schweizerischen Fliegergeschwaders 11 und der französischen Escadron 1/2 Cigognes
|
|
|
|
08.11.2011
|
|
|
|
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Vertretung im Verfahren der Visaerteilung (Almaty-Astana)
|
|
|
|
20.08.2011
|
|
|
|
Arrangement technique entre le Chef du Département fédéral de la Défense, de la protection de la population et des Sports de la Confédération suisse et le Ministre de la Défense de la République française relatif au soutien logistique du contingent suisse appartenant au Battle-Group Multinational Nord de la KFOR au Kosovo
|
|
|
|
23.11.2010
|
|
|
|
Protokoll zur Änderung des Abkommens vom 13. September 1965 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik betreffend die Ausdehnung des Geländes der Europäischen Organisation für Kernphysikalische Forschung auf französisches Hoheitsgebiet
|
|
|
|
18.10.2010
|
|
|
|
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich
über die Vertretung im Verfahren der Visaerteilung (Pristina)
|
|
|
|
03.08.2010
|
|
|
|
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Vertretung im Verfahren der Visaerteilung (Kingston)
|
|
|
|
29.07.2010
|
|
|
|
Accord sur l'échange d'information en matière de pandémie de grippe et de risques sanitaires entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française
|
|
|
|
28.06.2010
|
|
|
|
Arrangement technique entre la Suisse, représentée par le DDPS et le Ministère de la Défense de la République française concernant l'exercice "VALAIS 2010"
|
|
|
|
19.05.2010
|
|
|
|
Arrangement technique entre la Suisse, représentée par le DDPS et le Ministère de la Défense de la République française concernant l'exercice "EPERVIER 2010"
|
|
|
|
15.05.2010
|
|
|
|
Déclaration d'intention entre le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication de la Confédération Suisse et le Ministère de l'Ecologie, de l'Energie, du Développement durable et de l'Aménagement du territoire de la République Française sur la coopération entre les deux autorités nationales de sécurité ferroviaire
|
|
|
|
12.01.2009
|
|
|
|
Vertraulichkeitsvereinbarung zwischen Frankreich und der Schweiz im Rahmen der gemeinschaftlichen Nutzung ihrer Kurzwellenpeiler
|
|
|
|
02.09.2008
|
|
|
|
Vereinbarung betreffend die Konsultation der Schweiz im Rahmen der Anwendung der Wasserrahmenrichtlinie der Europäischen Union durch Frankreich im Einzugsgebiet des Doubs und in seinen Nebeneinzugsgebieten
|
|
|
|
11.02.2008
|
|
|
|
Accord sous forme d'échange de lettres des 27 juin/3 août 2007 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française en vue de la sécurisation du Championnat d'Europe des Nations de football (juin 2008)
|
|
|
|
03.08.2007
|
|
|
|
Convention relative aux charges découlant de la redevance hydraulique dans l'exploitation de l'aménagement hydroélectrique d'Emosson conclue entre la République française et la Confédération suisse
|
|
|
|
22.02.2007
|
|
|
|
Convention de financement et de réalisation des travaux relatifs à la modernisation de la ligne Paris - Dijon - Dôle - Lausanne/Neuchâtel - Berne "Arc Jurassien"
|
|
|
|
19.02.2007
|
|
|
|
Memorandum of Understanding between the Insurance Supervisory Authority of France as Member of CEIOPS and the Insurance Supervisory Authority of Switzerland regarding Cooperation and Exchange of Information
|
|
|
|
16.05.2006
|
|
|
|
Abkommen in Form eines "accord bipartite" bezüglich dem Bau einer neuen Gemeinschaftszollanlage (GZA) Frankreich-Schweiz in Delle-Boncourt
|
|
|
|
17.12.2004
|
|
|
|
Bilaterales Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen dem Schweizer Bundesamt für Kommunikation und den Nationalen Frequenzagenturen Frankreichs über die Umsetzung einer direkten Zusammenarbeit betreffend die Nutzung von Funkkontrollstationen
|
|
|
|
14.12.2004
|
|
|
|
Echange de notes France - Suisse concernant l'autorisation du stationnement d'un attaché de sécurité intérieure français à Berne
|
|
|
|
03.12.2004
|
|
|
|
Schweizerisch-französische Vereinbarung vom 26. Oktober 2004 bezüglich der Festlegung von besonderen Modalitäten für die Erstattung der gegenseitigen Forderungen für Krankenpflegeleistungen in Anwendung der Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nrn. 1408/71 und 574/72
|
|
|
|
26.10.2004
|
|
|
|
Déclaration d'intention entre le ministre de la défense de la République française et le chef du Département de la défense, de la protection de la population et des sports de la Confédération helvétique concernant la coopération transfrontalière en matière de défense aérienne
|
|
|
|
10.03.2004
|
|
|
|
Protocole d'accord relatif au partage de couverture radar entre la France et la Suisse 1992, révisé en octobre 2002
|
|
|
|
13.03.2003
|
|
|
|
Déclaration d'intention entre les autorités compétentes de Suisse et de France concernant une coopération mutuelle en vue d'échanger des informations financières relatives au blanchiment d'argent
|
|
|
|
30.12.2002
|
|
|
|
Arrangement des 22 mai 2000 et 9 décembre 2002 relatif à la zone d'entraînement aérien transfrontalière (CBA) entre la Suisse et la France
|
|
|
|
09.12.2002
|
|
|
|
Déclaration d'intention entre la France et la Suisse dans le domaine du rayonnement synchrotron
|
|
|
|
30.04.2002
|
|
|
|
Accord entre le Conseil fédéral suisse, agissant au nom des Cantons de Berne, de Vaud, de Neuchâtel et du Jura et le Gouvernement de la République française relatif à la création de la "Conférence transjurassienne"
|
|
|
|
12.10.2001
|
|
|
|
Accord entre l'Etat français et la Confédération suisse relatif à la délégation consentie par la France à la Suisse pour la fourniture des services de la circulation aérienne dans une partie de l'espace aérien français
|
|
|
|
22.06.2001
|
|
|
|
Arrangement entre le Chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports de la Confédération suisse et le Ministre de la Défense de la République française relatif à l'exercice "VERSAILLES 2000"
|
|
|
|
20.10.2000
|
|
|
|
Mémoire d'entente concernant l'assistance mutuelle en matière douanière entre les aéroports de Zurich (Confédération suisse) et de Roissy-Charles de Gaulle (République française)
|
|
|
|
20.06.2000
|
|
|
|
Arrangement entre le Ministre de la défense de la République française, et le Chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports de la Confédération suisse, concernant la coopération dans le domaine de l'armement
|
|
|
|
20.06.2000
|
|
|
|
Arrangement technique entre le Ministre de la défense de la République française et le Chef du Département fédéral de la protection de la population et des sports de la Confédération suisse concernant le ravitaillement en vol
|
|
|
|
23.05.2000
|
|
|
|
Arrangement entre le Chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports de la Confédération suisse et le Ministre de la Défense de la République française relatif à l'exercice "WIVA 2000"
|
|
|
|
03.05.2000
|
|
|
|
Arrangement entre le Chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports de la Confédération suisse et le Ministre de la défense de la République française relatif à l'exercice "LEMAN 99"
|
|
|
|
19.05.1999
|
|
|
|
Arrangement entre le Chef du Département militaire fédéral de la Confédération suisse et le Ministre de la défense du Gouvernement de la République française relatif à l'exercice commun "LEMAN"
(second semestre de l'année 1997)
|
|
|
|
25.08.1997
|
|
|
|
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif aux activités bilatérales d'entraînement et d'échanges entre les forces aériennes suisses et l'armée de l'air française
|
|
|
|
14.05.1997
|
|
|
|
Echange de notes entre la Suisse et la France relatif à la Convention instituant le Conseil du Léman
|
|
|
|
10.06.1987
|
|
|
|
Echange de notes entre le DFAE et l'Ambassade de France relatif au statut, aux privilèges et immunités en Suisse du Tribunal arbitral appelé à se prononcer sur le différend entre la France et le Canada en matière de pêche
|
|
|
|
02.06.1986
|
|
|
|
Convention franco-suisse - Station d'épuration de Grandvillars SEBA - SIAVA
(Syndicat pour l'épuration des eaux usées de la Basse-Allaine - Syndicat intercommunal d'assainissement de la Vallée de l'Allaine)
|
|
|
|
14.02.1986
|
|
|
|
Echange de notes entre le Département fédéral des affaires étrangères et l'Ambassade de France à Berne relatif à la Convention entre la Région de Franche-Comté et les Cantons du Jura, de Berne, de Vaud et de Neuchâtel instituant la Communauté de travail du Jura, conclue le même jour
|
|
|
|
03.05.1985
|
|
|
|
Echange de lettres entre la Suisse et la France relatif à la coopération scientifique et technique
|
|
|
|
11.07.1984
|
|
|
|
Echange de lettres des 11 janvier et 24 mai 1983 entre la Suisse et la France relatif au raccordement provisoire de l'autoroute française A 35 au réseau routier suisse à Bâle
|
|
|
|
24.05.1983
|
|
|
|
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Besteuerung der Erwerbseinkünfte von Grenzgängern
|
|
|
|
11.04.1983
|
|
|
|
Arrangement complémentaire franco-suisse relatif aux indemnités dues pour l'utilisation de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés (financement des plates-formes routières) du 10 novembre 1981
|
|
|
|
06.10.1982
|
|
|
|
Arrangement franco-suisse relatif aux indemnités dues pour l'utilisation de bureaux de route à contrôles nationaux juxtaposés du 9 novembre 1981
|
|
|
|
03.07.1982
|
|
|
|
Echange de lettres entre l'Ambassade de Suisse en France et le Ministère français des affaires étrangères relatif aux Contrats conclus le 15 mars 1978 entre la Compagnie générale des matières nucléaires (COGEMA) et les Sociétés suisses en vue du retraitement par la COGEMA au cours de certaines périodes déterminées de certaines quantités de combustible irradié en provenance de Suisse
|
|
|
|
11.07.1978
|
|
|
|
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse, d'une part, et le Gouvernement de la République française et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grand-Bretagne et d'Irlande du Nord, d'autre part, concernant le statut, les p rivilèges et les immunités en Suisse du Tribunal arbitral chargé de la délimitation du plateau continental entre la France et le Royaume-Uni et des personnes participant aux trauvaux du Tribunal
|
|
|
|
14.01.1977
|
|
|
|
Convention entre l'Office fédéral de l'économie hydraulique à Berne et le Service de la Navigation de Strasbourg, à Strasbourg, concernant l'établissement et l'exploitation d'une station hydrométrique sur le Rhin, en rive gauche du Grand Canal d'Alsace (Arrangement administratif)
|
|
|
|
23.09.1975
|
|
|
|
Echange de lettres concernant la création d'une commission mixte consultative pour les problèmes nés du voisinage entre le Canton de Genève et les Départements de l'Ain et de la Haute-Savoie
|
|
|
|
12.07.1973
|
|
|
|
Accord entre le Conseil fédéral suisse agissant au nom de la République et Canton de Genève et le Gouvernement de la République française sur la compensation financière relative aux frontaliers travaillant à Genève
|
|
|
|
29.01.1973
|
|
|
|
Echange de notes confirmant la soustraction au statut des zones franches du tronçon d'autoroute Thônex-Vallard-Etrembières ainsi que de la plateforme douanière du bureau à contrôles nationaux juxtaposés à Thônex-Vallard
|
|
|
|
24.07.1972
|
|
|
|
Schweizerisch-französisches Abkommen über die Abwasserreinigungsanlage der Gebiete von Basel und von Saint Louis-Huningue
|
|
|
|
23.09.1968
|
|
|
|
Vereinbarung betreffend die Fahrt durch französisches Gebiet von schweizerischen Wehrmännern in Uniform, die die Birsigtalbahn zwischen Rodersdorf und Flüh (SO) benützen. Notenwechsel
|
|
|
|
12.05.1966
|
|
|
|
Accord entre le Ministère français des postes et télécommunications et les PTT pour la concession du droit irrévocable d'usage de la station terrienne de Pleumeur-Bodou
|
|
|
|
07.09.1965
|
|
|
|
Echange de lettres confirmant un arrangement intervenu entre la commune suisse de Boncourt et la commune française de Delle concernant la correction du cours d'eau de la rivière l'Allaine
|
|
|
|
04.04.1963
|
|
|
|
Echange de lettres au sujet du lieu de franchissement de la frontière par l'autoroute allant de Mulhouse à Bâle
|
|
|
|
09.01.1963
|
|
|
|
Abkommen über den Reiseverkehr zwischen der Schweiz und Frankreich
|
|
|
|
27.09.1961
|
|
|
|
Echange de notes approuvant le Procès-verbal du 27 juillet 1961 établi en vue de régler certains problèmes posés, en matière d'exercice des activités professionnelles salariées par les étrangers et en matière de sécurité sociale, par l'application de la Convention du 4 juillet 1949 relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse
|
|
|
|
28.07.1961
|
|
|
|
Echange de lettres concernant l'émission réciproque d'un permis de conduire national sur simple présentation d'un permis de conduire étranger aux membres de carrière des missions diplomatiques et consulaires
|
|
|
|
29.06.1960
|
|
|
|
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über den Reiseverkehr von Flüchtlingen
|
|
|
|
12.04.1960
|
|
|
|
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über das Recht zur Rückkehr der erwerbstätigen Flüchtlinge
|
|
|
|
12.04.1960
|
|
|
|
Echange de notes concernant les contingents d'essence détaxée pour les postes consulaires
|
|
|
|
26.01.1960
|
|
|
|
Echange de notes concernant l'introduction en franchise douanière de vins spiritueux et cigarettes pour les postes consulaires
|
|
|
|
16.09.1955
|
|
|
|
Übereinkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Ausübung der schweizerischen Zollkontrolle in gewissen französischen Büros auf dem Genfersee (Notenaustausch)
|
|
|
|
16.03.1955
|
|
|
|
Echange de lettres confirmant l'accord intervenu par procès-verbal du 10 février 1955 de la Commission mixte de double imposition relatif aux taxes françaises sur le chiffre d'affaires qui frappent les redevances payées par les débiteurs français aux donneurs suisses de licences
|
|
|
|
15.03.1955
|
|
|
|
Echange de lettres concernant la déclaration de réciprocité au sujet de l'octroi de concessions, ou de licences radio-émettrices à des amateurs français en Suisse et suisses en France
|
|
|
|
20.06.1949
|
|
|
|
Notenaustausch vom 19./21.7.1948 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend Erleichterungen für den Touristenverkehr im schweizerisch-französischen Grenzgebiet und Vereinfachung von Kollektivlisten an Stelle von Pässen
|
|
|
|
21.07.1948
|
|
|
|
Accord concernant les biefs de Kembs et d'Ottmarsheim du canal latéral du Rhin
|
|
|
|
19.12.1947
|
|
|
|
Echange de notes entre la Suisse et la France sur la délimitation des zones franches
|
|
|
|
16.11.1933
|
|
|
|
Délimitation de la frontière franco-suisse aux Goudebas, communes des Brenets (Neuchâtel) et de Villers-le-Lac (Doubs) le long du ruisseau La Rançonnière
|
|
|
|
01.10.1926
|
|
|
|
Echange de lettres entre la Légation de Suisse en France et le Ministère des affaires étrangères relatif au transit des agents de douane de l'un des deux Etats sur le territoire de l'autre
|
|
|
|
30.06.1924
|
|
|
|
Accord entre les délégations allemande, française et suisse sur le projet de dérivation de Kembs
|
|
|
|
10.05.1922
|
|
|
|
Echange de notes des 22.03.1913/26.09.1918 concernant la constitution d'une commission franco-suisse chargée d'étudier toutes les questions ayant trait à l'utilisation des eaux du Doubs en vue de la production de l'énergie hydro-électrique
|
|
|
|
26.09.1918
|
|
|
|
Traité de Turin entre Sa Majesté le Roi de Sardaigne, la Confédération suisse et le canton de Genève concernant la structure cantonale, les principes fondamentaux, le lien à la Confédération et le territoire du Canton de Genève
|
|
|
|
16.03.1816
|
|
|
|
Convention entre le Roi de France et le Prince-Evêque de Bâle concernant les limites de leurs Etats respectifs (non publiée)
|
|
|
|
20.06.1780
|
|
|