Administration fédérale admin.ch
Département fédéral des affaires étrangères

Navigation

Navigation principale

Navigation secondaire

Informations complémentaires

Recherche rapide

Check-list voyage
Enregistrement des voyages


Veuillez saisir les informations relatives à vos voyages afin que nous puissions vous contacter en cas de crise.

http://www.dfae.admin.ch/itineris Enregistrement en ligne

Vous êtes ici :

Conseils aux voyageurs Japon

Valables le:  
Publiés le: 21.09.2012

Ces conseils aux voyageurs correspondent à l'analyse actuelle de la situation faite par le DFAE. Ils sont régulièrement vérifiés et modifiés si nécessaire.

Il est vivement conseillé de consulter également les rubriques ci-contre ; elles font partie intégrante des conseils aux voyageurs.



Situation générale
Risques régionaux spécifiques
Criminalité
Transports et infrastructures
Dispositions légales particulières
Particularités culturelles

Risques naturels
Soins médicaux
Adresses utiles

Situation générale

La situation sociopolitique est stable.

Le 11 mars 2011, un tremblement de terre et un tsunami survenus au large des côtes orientales ont causé des dommages considérables et ont fait des milliers de morts et de blessés. La partie nord-est du pays est particulièrement touchée; le tsunami y a causé des dégâts très importants.

Des centrales nucléaires japonaises ont également été affectées par le tremblement de terre. Le 16 décembre 2011, l’autorité de surveillance japonaise NISA a annoncé avoir atteint le stade «d’arrêt à froid» (cold shutdown). Selon la NISA, les réacteurs sont ainsi sécurisés. Le risque d’une nouvelle émission massive de radioactivité baisse ainsi d’un cran supplémentaire.

Prenez en considération le chapitre risques régionaux spécifiques, consultez le site Internet de l'ambassade de Suisse à Tokyo et conformez-vous aux instructions et aux règles de conduite émanant des autorités locales.
Ambassade de Suisse à Tokyo
Prime Minister of Japan
Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology: Reading of environmental radioactivity level

Des informations complémentaires sur les centrales nucléaires sont fournies par
la Centrale nationale d’alarme – Office fédéral de la protection de la population
l'Atomic Energy Agency AIEA



Risques régionaux spécifiques

La description des zones à risques repose sur des données approximatives; les risques ne peuvent se restreindre à des zones délimitées.

Nord-est du pays: tout séjour est déconseillé dans les zones décrétées zones d’évacuation / zones interdites d’accès par les autorités nippones. Celles-ci comprennent

  • un périmètre de 20 km autour de la centrale endommagée de Fukushima-Daiichi
  • les communes de Katsurao, Namie et Iitate 
  • des parties des communes de Kawamata et de Ninami-Soma.


Criminalité
Le taux de criminalité est faible. Veillez toutefois à prendre les précautions d'usage contre les vols à la tire et à l'arraché, qui sont en progression.

Transports et infrastructures

Les étrangers qui ne parlent pas japonais ont tout intérêt à emprunter les transports en commun pour se déplacer dans le pays, car les panneaux de signalisation routière sont uniquement rédigés en japonais en dehors des grandes agglomérations. Les permis de conduire délivrés en Suisse ne sont pas reconnus au Japon. L'Ambassade de Suisse à Tokyo peut établir une traduction officielle du permis de conduire national moyennant un émolument.

Pas tous les téléphones portables suisses ne fonctionnent pas au Japon. Votre opérateur de téléphonie mobile peut vous renseigner sur l’utilisation de votre portable à l’étranger. Il est possible de louer des appareils locaux à l'aéroport.



Dispositions légales particulières
Les infractions à la loi sur les stupéfiants, y compris la détention de minimes quantités de drogue quelle qu'elle soit, sont punies de lourdes peines de prison. Les conditions de détention sont dures: discipline sévère, isolement culturel, contact rigoureusement réglementé avec le monde extérieur (même le courrier). Certains délits peuvent être punis de la peine de mort, comme le meurtre, l’incendie volontaire, le vol ou le viol ayant entraîné la mort.

Particularités culturelles
La vie quotidienne est marquée par les moeurs et usages traditionnels. Familiarisez-vous avec les règles en usage avant le départ et adaptez votre comportement aux us et coutumes du pays.

Risques naturels

Des tremblements de terre et des éruptions volcaniques peuvent se produire à tout moment. En août et en septembre, des typhons sont également possibles. Outre les dévastations causées sur la terre ferme, les tremblements de terre et les éruptions volcaniques peuvent aussi provoquer des tsunamis.
Suivez les mises en garde et les instructions des autorités locales, p. ex. zones interdites autour des volcans actifs, ordres d’évacuation.
Japan Meteorological Agency: warnings and advisories
Organisation météorologique mondiale (OMM)

Informez-vous à l'hôtel sur le dispositif d'urgence prévu en cas de tremblement de terre (issues, points de regroupement, etc.). Si une catastrophe naturelle devait se produire durant votre séjour, suivez strictement les instructions des autorités et prenez immédiatement contact avec vos proches pour les rassurer sur votre sort. Si les lignes téléphoniques sont bloquées, demandez aux autorités japonaises du lieu de regroupement d'informer l'Ambassade de Suisse à Tokyo. L'aide-mémoire Earthquake Preparedness de l'Ambassade fournit plus d'informations à ce sujet.
Earthquake Preparedness



Soins médicaux

Au Japon, les médicaments européens ne sont pas tous disponibles.
Si vous prenez régulièrement des médicaments, emportez-en une quantité suffisante avec vous. N’oubliez toutefois pas que l’importation de médicaments contenant des stupéfiants (p. ex. méthadone) ou de substances utilisées pour traiter des troubles psychiques est soumise à des prescriptions spéciales dans de nombreux pays. Le cas échéant, renseignez-vous à ce sujet, avant le départ, auprès de la représentation étrangère compétente (ambassade ou consulat) et consultez la rubrique Liens voyages, où vous trouverez, entre autres, de plus amples informations sur ce thème ainsi que sur la médecine du voyage en général. Les informations concernant la propagation de maladies et les éventuelles mesures de protection à prendre sont fournies par les médecins et les centres de vaccination.
De plus amples informations sur les aspects sanitaires sont fournies par:
Japanese Ministry of Health, Labour and Welfare
World Health Organization WHO



Adresses utiles

 

Représentations suisses à l’étranger: En cas de situation d’urgence à l’étranger, vous pouvez vous adresser à la représentation suisse la plus proche ou à la Helpline DFAE.
Représentations suisses à l’étranger
Helpline DFAE

Représentations étrangères en Suisse: Pour obtenir des informations sur les prescriptions d'entrée (documents d'identité admis, visa, etc.), veuillez vous adresser aux ambassades et consulats étrangers compétents. Ceux-ci peuvent également vous renseigner sur les dispositions douanières pour l'importation et l'exportation d'animaux et de marchandises: appareils électroniques, souvenirs, médicaments, etc.
Représentations étrangères en Suisse

 



Exclusion de la responsabilité
Veuillez également consulter les informations complémentaires, de portée générale; elles font partie intégrante des Conseils aux voyageurs.
Les Conseils aux voyageurs du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) reposent sur des informations obtenues de sources sûres, réputées fiables. Leur but est d’aider les voyageurs à prendre à bon escient leur décision de déplacement et de leur fournir des indications utiles pour leur permettre de préparer avec soin leur voyage. Le DFAE ne peut toutefois ni décider pour eux ni assumer pour eux la responsabilité de la préparation et de la réalisation du voyage.
Les situations dangereuses sont souvent impossibles à prévoir et difficiles à cerner, et elles peuvent évoluer rapidement. Le DFAE ne donne aucune garantie quant à l’exhaustivité des conseils aux voyageurs et décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels. Toute demande ayant trait à une annulation de voyage doit être adressée directement à l’agence de voyage ou à la compagnie d’assurance voyage.